thở hắt ra

Học thuật
Thân thiện
thở hắt ra

Người bệnh thở hắt ra trên giường.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Expirer à l'agonie, rendre le dernier soupir : "thở hắt ra" décrit l'action de respirer fortement et une dernière fois, souvent avec difficulté, au moment de la mort.
    • Souffler bruyamment en expirant (dans un contexte de grande détresse ou d'épuisement extrême) : peut également évoquer un souffle expiratoire puissant et audible, lié à un état d'épuisement vital.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Người bệnh nặng thở hắt ra rồi tắt thở. (Le patient gravement malade expira un dernier souffle puis mourut.)
    • Sau va chạm, anh ta chỉ kịp thở hắt ra một hơi. (Après la collision, il eut juste le temps de rendre un dernier souffle.)
Utilisation avancée
  • Cette locution est presque exclusivement utilisée dans des contextes littéraires, dramatiques ou pour décrire des scènes de mort. Elle porte une connotation très forte de finalité et de tragédie.
Variantes et mots apparentés
  • Thở (verbe) : respirer.
  • Hắt hơi (verbe) : éternuer. (À noter : c'est un mot composé différent, malgré la présence de "hắt").
  • Tắt thở (locution verbale) : mourir, cesser de respirer.
Synonymes
  • Rendre l'âme : mourir (littéraire).
  • Expirer : mourir, cesser de respirer.
  • Pousser son dernier soupir : mourir.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique spécifique n'est directement formée à partir de cette locution. Elle est elle-même une expression figée décrivant un moment précis.
thở hắt ra

Người bệnh thở hắt ra trên giường.

  1. expirer (à l'agonie).